Limba Sarda: Firino vs Casteddu.

Pròpiu cando s’assessora Firino mentovat s’arresonu de sa limba sarda su Casteddu faghet una brulla manna aberende sa campànnia pro s’abbonare cun slogan in sardu. Lampu, non est fàtzile a aguantare duas cosas gasi in una die ebbia. Finas ca si tratat de iscumbatare ite cumprendo-niu b’at in fatu de limba sarda de parte de s’assessoradu regionale a sa cultura e de parte de su sìmbulu isportivu su prus mannu e nòdidu chi amus in Sardigna.

S’assessora Firino, profetende de su logu chi oe lis faghet L’Unione Sarda, nos narat chi issa de s’arresonu de sa limba sarda non nde ischiat meda e chi tando aiat (e at) bisòngiu de tempus pro s’aprontare a reghere una polìtica linguìstica de importu. S’at dèvidu faghere un’idea de sas peleas in su movimentu e non at chertu mintere su nare in sas chistiones acadèmicas. Nos narat finas chi sa decadèntzia – pro lege, marcat issa– de su Diretore de su Servìtziu Limba Sarda at pesadu galu prus abbolotu. A su matessi tempus, s’assessora iscriet chi est importante a giùghere a dae in antis unu “protzessu de normalizatzione” de sa limba sarda. Cale “normalizatzione” duncas? Cussa chi amus cojuadu finas a como o carchi àtera chi nos obrigat a iscrobare cun s’idea de pianificatzione e normalizatzione linguìstica fata manna in custos ùrtimos annos? Àteru passàgiu de carculare est cussu in ue si mentovat chi non si podet faghere a mancu de dare importàntzia a s’impignu de s’Unione Europea in fatu de valorizatzione de tutela de limbas minores. Pro su restu, prus a totu in ue si faeddat de mass media, iscola, amministratziones locales, famìllia, est una decraratzione chi narat totus e non narat nudda. Tocat de bidere, tando, si s’assessora at a chèrrere aprontare una polìtica forte o una polìtica dèbile, trunca e passa o cania cania. Prus che sas paràulas, chi a onni manera si aprètziant semper, nos l’ant a iscumbatare sas fatas, e non a tesu meda dae custu istiu (pro como ischimus chi pro sa limba sarda de dinare liberadu dae su patu de istabilidade non bi nd’at àpidu in nudda, e custu est unu fatu importante).

Ispassiosa a beru, imbetze, est sa comunicatzione ischirriada dae su Casteddu pro imbitzare a faghere mai cantos abbonamentos a su campionadu 2014/2015. S’idea mi paret bona, calicunu rauntzat chi su sardu impitadu est iscritu unu pagu a cudda manera, chi non tenet contu de sas normas ortogràficas cussigiadas dae sa Regione e mancu de is «arregulas de su campidanesu». Sarvamentu! Pongiamus·la gasi: mègius a nde faghere chi non. Finas ca agiuat meda a sos chi a sa limba bi tenent, difatis su sardu iscritu chi ant seberadu est a manera de nde bogare s’ogru a su tzegu. Sa «norma» pro iscriere non est chi bi cheret, b’est, e impitada cheret. E sos slogan de su Casteddu marcant custa netzessidade e l’ant a marcare pro unu pùblicu prus mannu de cussu chi a fitianu tratat sa chistione de sa limba. Forsis como cumprendimus cantu est importante faghere a ischire «a sos sardos» chi «sos sardos» sa limba issoro si la contivigiant, e chi lu faghent in sos logos giustos, e chi b’ant àpidu unu servìtziu limba sarda abbistu e semper prontu a pensare bona comunicatzione. A bos la naro una cosa duncas? Forsis si che aimus àpidu unu Servìtziu Limba Sarda cun Diretore a caddu, su Casteddu non solu l’aiat fata sa comunicatzione in sardu, ma l’aiat finas iscrita bene. Àteros annos mègius, pro como nos cuntentamus.

Annunci

3 pensieri su “Limba Sarda: Firino vs Casteddu.

  1. Pingback: E finalmente l’Assessore ha battuto un colpo | Bolognesu: in sardu

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...