Limba sarda e iscola de istade de Neoneli: proite est importante e bellu a partetzipare!

Coladu su mesaustu diat cussigiare un’abbosu de importu mannu, s’iscola de istade chi est contivigiende su “Coordinamentu pro su Sardu Ufitziale” (CSU) e chi s’at a faghere su 23 de austu in sa bidda de Neoneli.

Pro ite custu cussìgiu? B’at prus de unu motivu. In custas dies Pepe Corongiu punghet bene e bogat a campu sos temas bonos pro isterrere, sa die, un’arresonu su cantu prus fungudu possìbile. In su post Pro ite sa Giunta Pigliaru e sos soberanistas podent fallire in sa polìtica linguìstica e in su post Sa còntiga de sa cumbata cruda pro sa limba chi sos sàbios diant dèpere apasigare nos mustrat prus de una caminera. In antis de totu su perìgulu chi sa forte ateneocratzia in intro de sa Giunta Regionale sigat a trubare una polìtica linguìstica a cudda manera: su sardu comente una limba cun milli problemas, esòtica, arcàica, poètica e primitiva. Cuddu contu longu e istracu de una limba-dialetu fata de milli variantes, chi niunu podet leare in manu e chi, forsis, est mègius chi fatzat sa frunda de su latinu. Mègius a la dassare a bonu suo. Corongiu cumbidat sos soberanistas a non si faghere «farsos soberanistas», a non ponnere in su cugiolu sa limba pro cansare isceti ideas economitzistas (e semper chi custas ideas giugant a carchi cosa, ca, a la narrere tota, sos economistas de s’iscola italiana – e duncas sarda – paret chi a ùrtimu non apant àpidu bona sorte in contu de teorias econòmicas). In s’àteru post Corongiu nos narat de istare atentzionados a non nos faghere collionare dae su printzìpiu chi «tocat de ponnere paghes». Mele mele cherent dare a bidere chi si b’at briga non si podet andare a in antis. Ma, naro deo, b’at briga a beru? E chie brigat? No, non est de briga su fragu chi essit, ma de grodde-ria. S’arresonu est unu ebbia: si cheret un’ufìtziu de promotzione linguìstica o una limba sarda intro de una campana de bidru, istudiada comente si podet istudiare unu brunzu nuràgicu, pro posca veiculare in italianu totu custos istùdios? Ma in ue est, tando, s’amore e s’istima pro sa limba? Gasi fatende in logu perunu. Bos invito a leghere bene custos duos post in manera de bos faghere un’idea crara de cale est su momentu chi sa limba sarda bivet.

Deo, a onni manera, la diat ponnere gasi. Balet sa pena de acudire a custu abbosu ca proite si podet connoschere unu mundu ricu de bellesa e fatu dae sa gente chi at a coro sa limba e chi cheret una limba bia, nòdida, forte. Gente normale chi cun sa limba sarda non bi cheret giogare ma bi cheret faeddare. Gente chi at su disìgiu de faghere comunidade a partire dae sa cosa chi prus nos narat chie semus, sa limba. E tota custa gente, cando s’agatat, podet ponnere a cumone s’esperièntzia sua, su chi sutzedet e abarrat in logu suo in fatu de limba. Pro more de mesos comente facebook est carchi cosa chi giai bivimus in sa retza, tocat de faghere galu unu brinchigheddu, de faghere colare custu sentidu dae virtuale a fìsicu. Su 23 de custu mese, su CSU e sa bidda de Neoneli nos aparitzant una mesa rica de pratos galanos e de nuscos bonos, de sentidos fungudos e fortes emotziones. A bi mancare est pecadu.

Ma est finas s’ocasione pro cumprendere it’est sa Limba Sarda Comuna, cale est sa richesa sua e proite custu caminu non si podet truncare isetende mandadàrgios, apasigadas, pretesas de paghe e àteros contos betzos e istracos chi no isto a narrere. Sa Limba Sarda Comuna permitit una limba iscrita rica meda, una limba chi nos torrat in tota s’unidade sua e cun aportos chi arribant dae totue. Si bi podet iscriere unu romanzu comente unu regulamentu amministrativu o una lege cale si siat, si podet insingiare cun fatzilidade e si podent impitare software de vìdeu iscritura o mòdulos in linia (punghe inoghe) pro l’iscriere e pro aere sas curretziones semper in tempus.

S’at podere intrare finamentas in un’àteru arresonu. S’incràs polìticu e guvernativu sardu est de sighire a pensare isceti comente regione a istatutu ispetziale de s’Itàlia (in unu momentu de malu neo tzentralismu) o si podet cumintzare a bidere finas comente minoria linguìstica de una Europa prus atentzionada a sas limbas minores de cantu at mustradu finas a como s’Istadu italianu? Connoschimus sos balàngios chi ruent in sos logos europeos de minorias linguìstica? Naro chi nono e custa, abbaidade, est una manera de ponnere impare ideales e cuncretesa.

Posca de un’istiu coladu a faghere briga pro su turismu fatu male, dèbile, pagu abertu a su mundu internatzionale e pagu atentu a sos sentidos de su turista culturale, faeddare de pianificatzione linguìstica cheret narrere a intrare finas in su coro de s’idea chi giughimus in conca de turismu. Amus àpidu a Mogol chi nos at donadu una cantzonedda narat isse, Sardinia Sardinia, donu chi naschet dae su turismu crabàrgiu chi amus pesadu, sena idea peruna de fungudu-mine ma ladu che limba imbriaga. Unu turismu istracu oramai, e custa cantone, si est a la narrere tota, nos torrat meda s’istrachidùdine de custa idea turìstica. Osvaldo Bevilacqua nos at fatu donu de unu servìtziu de Sereno Variabile subra de Cabras chi b’aiat de si nde linghere sos pòddighes. Sighit a abarrare s’idea de faeddare de sos sardos comente cosa de riere, a unu tzertu puntu si devet pro fortza riere, lu fatat sa Rai s’arresonu o lu fatant sas acadèmias de comunicatzione e marketing de Milanu, si finit semper a torrare in risu s’essèntzia dìliga de sa cultura nostra prus funguda. Naradu custu nde naro finas ateruna de cosa: s’istrumentu su prus nòdidu chi amus pro non ruere in custu giogu de nudda est sa limba. Limba cheret narrere auto-istima, si chèrrere bene in sa manera giusta, cumprendere sos logos e nde faghere economia turìstica. Sos benes naturales e culturales chi amus faeddant totus in limba sarda, naschent cun issa e issa ebbia nos los podet contare in sa manera mègius, finas pro los torrare in àteras limbas. Chena limba non s’at mai a podere faghere su mègius turismu possìbile; onni pratu bonu, onni binu dìligu, onni roca ispèrdida, onni pedra, onni caminu cuadu, onni isperiada dae tesu e dae artu, onni ballu e onni sonu, sighint sas tratas de sa limba sarda. Est beru chi s’operadore turìsticu devet ischire faeddare s’inglesu, ma chena su mèdiu de sa limba sarda, intre isse e su logu, mai at a podere contare sa Sardigna in totu s’ispantu suo. E custa non est lana, lassade·bos·lu narrere, est una veridade manna.

Pro cumprire, bos lu torro a narrere, e gasi la tanco inoghe, est una die de festa, de sa limba sarda e, duncas, de sos sardos. Una die in ue brotare sentidos e nuscare emotziones, un’abbosu chi nos podet faghere intrare in su fungudu-mine de sa limba e in sas milli pìgias de sa polìtica linguìstica sarda. Una die pro istare cun bella gente, pro nche essire prus ricos e cuntentos, pro proare gosu e pro nos intendere importantes in intro su traballu chi, chena mancare, tocat de sighire a faghere «pro una limba de s’incràs» e non pro una limba firma e morta chi isetat de essere faeddada in italianu dae carchi professore chi bolat in chercos.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...