Sos addòbios de su Csu aparitzant bògias friscas e noas

foto

 

S’addòbiu de lunis coladu at fatu a bidere prus cosas. De seguru chi pro sos media sardos sa limba tirat. Pro como isceti La Nuova Sardegna si mantenet a tesu dae un’idea de limba non folclorìstica e pronta a su bilinguismu. Proite? A pàrrere meu su prus de sos intelletuales e de sos giornalistas de cultura chi iscrient pro su cuotidianu tataresu non bident, o pròpiu non cherent, una limba sarda chi siat limba a beru. Bona parte de custos sighit a la bidere comente limba metzana, esòtica. Comente cosa chi istorbat sa mannària de sa cultura e de sa limba italiana in Sardigna. S’isperat potzant megiorare, ca si nono (pro a issos) s’arriscu est chi de limba sarda nde faeddet in antis Repubblica (pabiru de su matessi editore) chi non sa Nuova.

Oramai semper de prus, a custos addòbios, acudit gente de cale si siat genia: umanistas, informàticos, avocados, polìticos indipendentistas, sìndigos de partidos traditzionales, sotziologos, giornalistas. Non prus isceti professores-poetas o antropòlogos. Si resesset bene a bogare a campu sas punnas de su Coordinamentu pro su Sardu Ufitziale e a nde fàghere «s’arresonu» de sa polìtica linguìstica chi faeddat sardu: limba istandard iscrita, bilinguismu beru, sardu in s’iscola, operadores linguìsticos, pabiru de sas limbas europeas, cunfrontu cun àteras minoria linguìsticas, idea arta de limba minore, lassare in palas s’idea de limba betza e esòtica, contivigiare un’idea de limba in s’economia turìstica sarda, pònnere a currere limba sarda e bilinguismu pro lompere a una sotziedade fata de multilinguismu.

Sos giornalistas chi acudint abarrant comente ispantados, ca proite si faeddat in sardu e ca non s’isetant capatzidades nòdidas de isterrere faeddadas e de faghere proas de cherbeddu in limba sarda. Tando preguntant, non pro mala idea, de sos inimigos, de cale impitu podimus àere de sa limba in su tempus de oe, comente cumbinchere sa gente chi custa pelea est importante. Preguntas e ideas chi torrant cun su mundu linguìsticu, culturale e polìticu comente l’amus connotu finas a como.

Totu custu pro narrere chi semus faeddende de addòbios nòdidos comente pagos si nde bident, de momentos in ue si serat a beru unu pensare e unu creere antigu e nou paris. Partimus tando dae su bassu, comintzamus dae sa gente e dae su chi si podet fàghere como, in custu pretzisu momentu. A su Papa b’amus a pensare prus a dae in antis. Istamus imbetze atentzionados a su chi faghent in aterue, custa borta amus iscumbatadu sas esperentzias ladinas e friulanas, ateruna bia amus a iscomproare logos noos ma semper ricos de sa chistione linguìstica.

Duas paràulas pro cumprire. Sa bògia est de fàghere opinione, de lu fàghere in una manera dìliga ma cumbinta, prus a totu funguda e abbista. Fàghere a cumprendere chi sa limba sarda est de a beru 2.0, a dae in antis, e chi custa est sa punna de su Coordinamentu pro su Sardu Ufitziale. Una limba pro su incràs, foras dae cussa reclusione prena de folclore e de carrasegare chi in meda ant betadu in coddos de su sardu.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...